-
No era correcte el límit administratiu. Alcúdia arriba fins als d'abans de l'hotel
-
És un carrer sense sortida.
-
No és urbà.
-
La toponímia oficial és en català
-
La platja d'Alcúdia va des del port esportiu Alcudiamar fins un poc passat el carrer de la Buguemvíl·lia., on acaba el terme d'Alcúdia (3,4 Km) Dins aquesta platja hi ha una petita zona més cap al sud que es diu platja dels Francesos.
-
És un nom de carrer, no del canal
-
Aquest nom és un error, mai no s'ha dit així. L'estany Gran d'abans de la urbanització de l'albufera d'Alcúdia ara està bastant ocupat per la urbanització. Queden restes d'aquest antic estany a la zona humida del Prat d'Alcúdia.
-
El Ple de l'Ajuntament d'Alcúdia de dia 14/05/2018 va acordar recuperar el nom tradicional d'aquest estany 'estany dels Ponts' i substituir el nom turístic en castellà de 'Lago Esperanza'
-
El Ple de l'Ajuntament d'Alcúdia de dia 14/05/2018 va acordar recuperar el nom tradicional d'aquest estany 'estany dels Ponts' i substituir el nom turístic en castellà de 'Lago Esperanza'
-
És un nom de carrer, no del canal
-
És la via de servei de la carretera d'Artà. El carrer de la Punta va de la carretera d'Artà a la via de Corneli Àtic.
-
Hi havia una falta d'ortografia al nom del carrer. I els noms dels carrers de les Illes Balears són oficialment només en català, per tant no han de sortir en cap altra llengua.